2009年3月6日星期五

OLPC中文化開發進度

基於以往OLPC計劃並未抱括華語地區,中文翻譯等只由幾位來自不同地區的義工負責,暫時並不齊全,另外像是中文字體及輸入法等並未有包括在8.2版的韌體,要是直接把OLPC拋到四川,恐怕學童們會完全不知所云,不懂怎樣去通過OLPC學習。

所以OLPC APAC早前委托了中大School Net幫忙進行中文化的工作,多得他們的努力,現在終於有了一個中文化的補丁程序,可以自動安裝中文字型、輸入法及設定有關的選項等的工作。不過大部份程序還未中文化,另外現在的捕丁程序是一個script,需要在指令模式下安裝,之後他們還會撰寫一個XO Activity作圖像介面安裝程式之用。

不過基於還未完成,故未能讓一般人下載,但處於版本控制系統內的代碼卻是公開的,要是大家有興趣的話,也可以參與這項中文化的工作,代碼可以在這裏找到:

https://svn.dev.olpc.asia/svn/olpc/

下載程序(需要安裝subversion)
svn checkout https://svn.dev.olpc.asia/svn/olpc/charles/olpc-767-patch/
基本上這是個補丁程式,並不是一個完整的影像檔,安裝時要先把內容都抄到USB Thumb drive,然後在OLPC裏開啟Terminal,移到olpc-767-patch/install,再輸入:
./setup
因為要安裝的套件有一定的數量,所以請稍候一段時間。

至於其他程式的中文化工作,我們會利用OLPC計劃的Pootle系統進行,那是一個Web-based的共同作業系統,任何人都可以登記帳戶,然後在網上進行翻譯,當完成度到達一定階段時,School.net方面就會把成果加入補丁程序之中:

參考:
由Ryanne於書展上所拍攝的照片



7 則留言:

x惡Stewart龍x 說...

支持一下~ 幫忙轉載!!

Y. Chao 說...

SCIM依賴太多無用的套件,應該要為XO重新打包的。

Ben Lau 說...

Stewart,

先謝!

Y.Chao,

對, SCIM真的依懶太多無謂的套件,我看看誰隊中誰懂包RPM,包過些新套件。(我自己只懂包deb)

另外,我們還打算改用Android的Droid字型再省點空間。

Y. Chao 說...

Hi, 小弟重包了一份,有空的話請幫忙測試看看:
http://wiki.laptop.org/go/SCIM#Installing_SCIM

Ben Lau 說...

Hi Y.Chao,

太好了!有時間我會立即試。

Ben Lau 說...

Y.Chao,

試了你的套件,不錯啊!原來的那個有點不穩定的問題,你的套件就沒有這些問題。

Y. Chao 說...

感謝幫忙測試,小弟重包的已經把無用的相依套件都拿掉了,這樣子可以省很多空間。

另,歡迎gmail聯絡yuanchao。

Creative Commons License
本網誌Ben Lau製作,以共享創意署名-非商業性-相同方式共享 3.0 香港 授權條款釋出。